Главная » 2013 » Июнь » 21 » Возьмем любого безмозглого юно...
01:41
Возьмем любого безмозглого юно...

Возьмем любого безмозглого юного рыцаря, желающего прославить свое имя: что он сделает первым делом?

- Не знаю, - пожал плечами мистер Гибберлинг.

- А я тебе скажу, - ответил Белкис. - Он направится на поиски дракона, чтобы убить его. Если ему не удастся ни одного найти, тогда, пожалуй, он займется чем-нибудь другим. Возможно, даже чем-то вполне полезным. Но ты со своими картами, переполненными драконами, поддерживаешь жизнь в древних легендах, тогда как мы хотим, чтобы они умерли. Мы хотим, чтобы люди забыли о нас и оставили в покое. Каждый раз, как твоя карта попадает в руки молодому землепашцу, он начинает мечтать о том, чтобы перебраться на другую сторону гор и, убив дракона, стать рыцарем. Какой выбор остается драконам? Либо съесть их всех, либо постараться не замечать их. Но мечтателей слишком много - и большинство из них совершенно невкусные, не говоря уж о том, что почти никогда не моются. Поэтому мы и стараемся не замечать их. Но это не всегда удается, и все по твоей вине. Ты несешь ответственность за сохранение преданий, о которых лучше забыть. И кроме того, - заявил он, - ты очень плохой картограф.

- Мой отец был королевским картографом, а до него - его отец, - обиделся мистер Гибберлинг.

- Что это доказывает? - спросил Белкис. - Ты-то плохой картограф.

- Что вы хотите этим сказать?

- Ну-ка отвечай, что находится за теми горами? - спросил Белкис, указывая вдаль чешуйчатым крылом.

- Драк… О! Я хотел сказать… Другие горы, сэр, - промямлил мистер Гибберлинг.

- Ну признайся! Ты же этого не знаешь! - сказал Белкис.

- Хорошо! Я не знаю! - воскликнул мистер Гибберлинг.

- Отлично, - сказал Белкис. - Это уже кое-что. У тебя есть при себе перо, чернила и пергамент?

- Нет, - ответил мистер Гибберлинг.

- Так ступай за ними! - взревел Белкис. - И быстро возвращайся.

- Слушаюсь, сэр, - сказал мистер Гибберлинг и, наступая на собственный плащ, поспешно засеменил из зала.

- Побыстрей! - гремел Белкис, изрыгая пламя.

Категория: Здесь водятся драконы (here be there dragons) | Просмотров: 373 | Добавил: uchi | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: